El intérprete encargado de traducir al lenguaje de señas el acto central de los funerales del ex Presidente sudafricano Nelson Mandela, justificó su comportamiento del martes que indignó a la Asociación de Sordos de Sudáfrica, asegurando que sufre esquizofrenia.
Durante toda la ceremonia el hombre repitió las mismos cuatro o cinco señas, no utilizó el signo con el que se identifica a Mandela en el lenguaje de sordos y tampoco las señas que se emplean en el lenguaje sudafricano, criticó la Asociación de Sordos de ese país tras la ceremonia y además lamentó que ello impidiera a los sordos participar en ese momento histórico.
Thamsanqa Jantjie, de 34 años, contratado por el Gobierno sudafricano, aseguró al diario "Star" que sufre esquizofrenia y toma medicamentos contra la enfermedad. Dijo que durante el funeral, sufrió un episodio de la enfermedad ante las cámaras y miles de sudafricanos: oyó voces y tuvo alucinaciones, aseguró también a la radio "702 Talk".
El martes se colocó junto al Presidente estadounidense Barack Obama y el secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, para interpretar sus intervenciones. El hombre aseguró que no sabe si fue la importancia de su labor o la alegría que le producía estar allí lo que desencadenó el ataque sufrido. "No podía hacer nada. Estaba solo en una situación muy peligrosa. Intenté controlarme y ocultar al mundo lo que me ocurría. Lo siento mucho", relató el hombre.
"He interpretado muchas conferencias y en ninguna dijeron que lo hice mal", aseguró defendiendo su calificación profesional. "Creo que soy un campeón en lenguaje de signos". Sin embargo, la viceministra sudafricana responsable de discapacitados, Hendrietta Bogopane-Zulu, admitió que "se cometió un error" con el intérprete.